<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">  
  <channel>                
    <title>digital edition</title>    
    <link>https://cahiersforell.edel.univ-poitiers.fr:443/cahiersforell/index.php?id=1614</link>
    <description>Index de digital edition</description>
    <language>fr</language>    
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>La mise en page de la poésie traduite, des manuscrits bibliques au lien hypertexte</title>  
      <link>https://cahiersforell.edel.univ-poitiers.fr:443/cahiersforell/index.php?id=1607</link>
      <description>L’analyse des traductions bibliques se concentre souvent sur le lexique employé par les traducteurs, ainsi que sur les grandes orientations fondées sur les usages des traductions (pour la liturgie, en français courant, pour l’étude…). Les dispositifs formels qui se déploient par la mise en page des traductions sont plus rarement commentés ; or ils contribuent fortement à orienter la lecture que l’on fait des traductions bibliques, et notamment à la réception de certains livres ou passages bibliques comme poétiques. Cet article l’illustre à travers plusieurs cas de traductions récentes en langue française. The analysis of biblical translations often concentrates on the lexical choices made by the translators, as well as on the major orientations based on the uses of the translations (for the liturgy, in everyday French, for study, etc.). The formal tactics used in the layout of translations are more rarely commented on, yet they play a major role in shaping the way in which biblical translations are read, and in particular the way in which certain biblical books or passages are perceived as poetic. This article illustrates this through several cases of recent translations into French. </description>
      <pubDate>mer., 16 juil. 2025 11:34:58 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 27 août 2025 17:05:43 +0200</lastBuildDate>      
      <guid isPermaLink="true">https://cahiersforell.edel.univ-poitiers.fr:443/cahiersforell/index.php?id=1607</guid>
    </item>  </channel>
</rss>