- Accueil
- > Revue papier (Archives 1993-2001)
- > Complexité syntaxique et sémantique
Complexité syntaxique et sémantique
études de corpus - n°14
Ce volume des Cahiers Forell est l’aboutissement du travail d’une équipe (ou « Opération » de l’EA 1226), le Cercle de Recherches Linguistiques de Poitiers, étalé sur plus d’un an. Ce travail repose sur la confrontation de données langagières diverses (langues différentes, variation, traductions) et leur analyse linguistique à la lumière d'une pluralité d'approches théoriques. C’est un travail collectif: chaque contribution a fait l’objet d’un exposé, d’une discussion et de relectures au sein du groupe.
La question de l’utilisation d’un corpus dans l’analyse linguistique n’est pas nouvelle: il faut savoir comment on le traite, quel type de corpus on utilise, quels sont les cas où l’on ne peut échapper au corpus collecté à partir de l’écrit faute de locuteurs, quelles précautions prendre pour éviter qu’il ne devienne une simple collection de beaux spécimens.
Les contributions proposées dans ce volume peuvent se fonder sur une forme de corpus préexistant : par exemple des corpus informatisés tels que le LOB, le Brown, le COLT ou le British National Corpus, sur l’anglais, ou bien ceux réalisés par deux chercheurs sur les variétés canadiennes de français, ou encore, dans le cadre d’études lexicales, les entrées du dictionnaire. Il peut s’agirau contraire de corpus collectés pour une recherche déterminée : corpus réuni à des fins sociologiques, extraits de lectures personnelles ou enquêtes réalisées « sur le terrain » pour le français ou l’anglais.
Les travaux présentés ici ne sont qu’une « coupe » synchronique dans la vie d’un groupe de recherches. La part d’exploitation et de constitution des corpus ainsi que celle du traitement informatique des textes s’affirmeront plus que jamais dans les activités de l’équipe aux côtés de la réflexion théorique: c’est pourquoi ce recueil constitue à la fois un bilan de parcours mais aussi préfigure certaines des orientations de recherche à venir.
- AVANT-PROPOS
Par Jean CHUQUET - Constatation et induction face aux corpus diachroniques : le problème du n+1 texte
Par Mario BARRA JOVER - As temporel : opération d’identification ? Étude du marqueur et de ses traductions en français
Par Jean-Charles KHALIFA et Michael VALLÉE - Repérage, déformabilité et ajustement dans les propositions circonstancielles en when
Par Graham RANGER et Catherine MÉRILLOU - WHILE : Invariance et déformabilité
Par Sandrine ORIEZ et Jean CHUQUET - Les coordonnants adversatifs ben-mais-but en acadien traditionnel et en chiac du sud-est du Nouveau-Brunswick, Canada
Par Pierre-Don GIANCARLI - La complexité à l’œuvre : l’exemple d’un entretien politique
Par Paul CAPPEAU et Sylvie PLANE - Discours rapporté dans un corpus oral : problèmesde frontières
Par Hélène Chuquet et Sylvie HANOTE - Éléments pour une définition des valeurs de la forme gonna en anglais, à partir du corpus électronique COLT
Par Gilles COL et Jean-Louis DUCHET - Aux frontières des morphèmes. Aspects contrastifs de la dynamique lexicale en anglais et en français
Par Michel PAILLARD et Franck ZUMSTEIN - Fonctionnement des locutions adverbiales du français : complexité interne et externe
Par Marie-Hélène Antoni